Несколько жизней и несколько судеб,
Несколько мнений о жизни под небом
Рядом в пространстве одном в ритме буден
Вдруг оказались как будто нелепо……
Сжатые этим пространством убогим
И очутившись дыханьем в дыхание,
Каждый из них, быв вчера одиноким,
Кажется, вышел из точки молчания…..
Кажется, вот оно ! – разные разности
Соединились. И будет открытие
Новой ещё неизведанной радости
В новых прозрениях, новых событиях……
Только друг с другом соприкоснувшись,
Вдруг оттолкнулись, ударившись дУшами,
Каждый смотрел взглядом в опыт уткнувшись
Жизни своей.... И другую не слушал…………..
Слишком другая была непонятною,
И не хотелось в ней быть вагонеткою,
Чтобы везти груз тропой перекатною
Из постоянного в мимолетное…..
Как же жестоко нам кажется действие
Чьей-то души, чьих-то принципов воли,
Словно по сердцу крючком или лезвием
Кто-то пытается сделать нам больно……
Как же порой задыхаются дУшами
Те, кто совсем из других измерений,
Кто может вас и жалеть или слушать,
Только не станет любить, тем ни менее…..
Вам с ними, словно бы с мёртвым у гроба,
Есть чьё-то тело, но нету движения
Света из глаз и Сияния Бога...,
Только сочувствие и сожаление……………
Нет одиночества, если Бог рядом,
Есть одиночество рядом с другими,
Кто обставляет жизнь только обрядами,
Кто не прошёл через вехи Пустыни…………..
Вот и смеются, и плачут и щедрятся,
Только не славят ни Бога, ни Сына,
Всё о земном мысли разные вертятся,
Всё ищут выброса адреналина……………
И умирая душой от присутствия
Чей-то другой, не такой остро стОченной,
Вдруг понимаешь: не сложится родствия
С тем, кто с железом внутри…. позолоченный....
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
ЕВАНГЕЛИЕ ОТ ИОАННА стихотворное переложение Владислава Мисюка - Владислав Мисюк Это произведение Вячеслава Семёновича Мисюка «Евангелие от Иоанна, переложенное на стихи» я публикую с разрешения брата Вячеслава – Бориса Семёновича Мисюка. Когда я прочла это произведение, то оно потрясло меня своей искренностью, какой-то трогательной наивностью и бесконечной любовью к Господу. Несколько раз я плакала, перепечатывая его на дискету, и меня не оставляла уверенность, что я делаю что-то очень важное и угодное Богу. «Рукописи не горят», - сказал булгаковский Воланд. Ещё как горят!.. Но не эта. Этой суждена жизнь, во имя Господа Иисуса Христа.
Я не знала Вячеслава при его жизни на земле, мне посчастливилось быть знакомой с его братом – талантливейшим писателем, двадцать пять лет жизни отдавшему морю, и вот что я прочла на брошюрке, подаренной Вячеславом Борису: «Брату Борису от бывшего атеиста. 11/4 - 94г». Кстати, издателем этой книжки является Предводитель Дворянского Собрания Причерноморья князь В. В. Аргутинский-Долгорукий, а напечатана она с благословения митрополита Одесского и Измаильского владыки АГАФАНГЕЛА.
Я испытываю чувство выполненного долга и огромную радость, предлагая это произведение Вам, войдите со мной в эту радость!
Светлана Капинос
Проза : Та *церковь* (Часть 8. Нашел работу… ) - Сергей Сгибнев — Ты можешь себе представить? — Николай, словно впервые, переживал событие, что произошло уже несколько лет назад, — столько совпадений, ты можешь себе представить?
Смерть родственника — раз…
Главное, что я вновь понял — я не оставлен. Господь меня не бросил. Он простил мои грехи и Он вновь преподает мне Свои уроки.